
Freunden von diesem Artikel berichten:
Alice's Adventures in an Appalachian Wonderland 1st edition
Lewis Carroll
Bestellware
Alice's Adventures in an Appalachian Wonderland 1st edition
Lewis Carroll
Lewis Carroll's classic "Alice's Adventures in Wonderland" has been translated into over a hundred languages, from French to Japanese to Esperanto. In this translation into the rich dialect of the Appalachian Mountains, the translators have treated the story as a folktale, in order to create the sense that the reader is listening as an adult tells the story to a child. The story has been transported from Victorian English to post-Civil-War West Virginia, into an Appalachian setting appropriate for the dialect. The spelling used aims towards a literary orthography, rather than towards a phonemic respelling of the language entirely, and so it avoids unnecessary "eye-dialect" ("funkshun" instead of "function", and so forth). The sounds of the language used in "Alice's Adventures in an Appalachian Wonderland" will certainly be familiar to most readers, but a short glossary has also been included.
152 pages, black & white illustrations
Medien | Bücher Taschenbuch (Buch mit Softcover und geklebtem Rücken) |
Erscheinungsdatum | 10. Oktober 2011 |
ISBN13 | 9781782010104 |
Verlag | Evertype |
Seitenanzahl | 152 |
Maße | 216 × 175 × 14 mm · 216 g |
Sprache | Englisch |
Übersetzer | Sewell, Byron W. |
Übersetzer | Sewell, Victoria J. |